Главная » Букинистика » Библиотеки. Серии. Комплекты » Библиотека всемирной литературы

Библиотека всемирной литературы

Сортировать по:
Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен

"Симплициссимус" был вершиной творчества Гриммельсгаузена. Это своеобразное и неповторимое полотно, полное горечи и юмора, отразившее бедствия и ужасы Тридцатилетней войны (1618-1648), опустошившей среднюю Европу и прежде всего Германию. Вступительная статья, перевод и примечания Александра Морозова.


Вальтер Скотт

Издание 1971 года. Сохранность хорошая. В книгу вошли два романа Вальтера Скотта: "Пуритане" и "Легенда о Монтрозе". Вступительная статья Б.Реизова, перевод А.Бобовича и Н.Арбеневой, примечания В.Рогова, А.Бобовича, М.Рабинович и П.Топера.


Издание 1977 года. В сборник вошли произведения авторов таких стран как: Албания (Лек Матренга, Пьетер Буди, Люка Богдани и др.); Англия (Томас Кэмпион, Джон Донн, Роберт Геррик, Сэмюэл Батлер и др.); Венгрия (Миклош Зрини, Иштван Дендеши); Германия (Фридрих Шпее, Роберт Робертин, Симон Дах, Иоган Рист, Пауль Флеминг, Иоганн Клай, Катарина Регина фон Грейфенберг и др.); Далмация (Паское Примович, Мехмед, Иван Гундулич и др.); Дания и Норвегия (Андерс Арребо, Томас Кинго, Педер Дасс, Лауридс Кок); Исландия (Бьярни Йоунссон, Хадльгримур Пьетурссон, Стефаун Оулаффсон); Испания (Луис де Гонгора, Кристобаль де Меса, Родриго Каро и др.); Италия (Бжордано Бруно, Томмазо Кампанелла, Чиро ди Перс, Джамбаттиста Марино, Франческо Браччолини, Антонио Галеани, Леонардо Квирини, Джузеппе Баттиста и др.); Нидерланды (Якоб Катс, Самюэл Костер, Гуго Гроций, Ян Лейкен); Польша (Даниэль Наборовский, Кшиштоф Опалинский, Збигнев Морштын, Вацлав Потоцкий и...


А. Навои

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он - поэт и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. В своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал бы своего слова и не определил бы своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы. Вступительная статья В.Захидова, составление А.Каюмова, перевод со староузбекского В.Державина, Л.Пеньковского,С.Липкина.


Виктор Гюго

Издание 1973 года.Без суперобложки. В издание вошли роман "Девяносто третий год", драма "Эрнани" и стихотворения Виктора Гюго. Вступительная статья Е.Евниной, примечания А.Молока и С.Брахмана. Перевод с французского Н.Жарковой, Вс.Рождественского, П.Антокольского, В.Левика, Э.Линецкой, И.Озеровой, М.Донского, М.Кудина и др.


Готфрид Келлер

"Зеленый Генрих" Готфрида Келлера - одно из блестящих произведений мировой литературы, которые всегда будет привлекать читателей богатством гуманистических идей, жизненных наблюдений и немеркнущих художественных образов. Вступительная статья Е.Брандиса, перевод с немецкого Ю.Афонькина, Г.Снимщиковой, Е.Эткинда, Д.Горфинкеля, Н.Бутовой, примечания Е.Брандиса и Б.Замарина. Книга продается без суперобложки


Андрей Упит

В сборник произведений известного латышского писателя Андрея Упита вошли новеллы - первые серьезные творческие достижения писателя.


Фирдоуси

Издание без суперобложки. `Шах-наме` - огромная стихотворная эпопея. В течение тысячелетия поэма многократно переписывалась, и срдневековые писцы, не отличаясь особой щепетильностью в вопросах авторского права, поступали с текстом, как им заблагорассудится, так что количество бейтов в различных вариантах `Шах-наме` колеблется от сорока до ста двадцати тысяч. Вступительная статья Б.Гафурова, подготовка текста и примечания Н.Османова, перевод С.Липкина и В.Державина.


В издании представлены произведения лучших поэтов из таких стран, как: Австрия (Иоганн Майрхофер, Мориц Гартман и др.), Албания (Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Филипп Широка и др.), Англия (Томас Гуд, Роберт Браунинг, Вильям Мэйкпис Теккерей и др.), Бельгия (Гвидо Гезелле, Пол де Монт и др.), Болгария (Добри Чинтулов, Иван Вазов и др.), Венгрия (Шандор Кишфалуди, Гергей Цуцор, Йожеф Киш и др.), Германия (Иоган Вольфганг Гете, Новалис, Вильгельм Буш и др.), Лужицкосербские поэты (Хандрий Зейлер, Мато Косик, Якуб Барт-Чишинский), Греция (Костас Кристаллис, Александрос Суцос и др.), Дания (Кристиан Винтер, Хольгер Драхман и др.), Ирландия (Джеймс Кларенс Мэнган, Томас Дэвис), Исландия (Бьярни Тораренсен, Кристиан Йоунссон и др.), Испания (Мануэль Хосе Кинтана, Хосе Соррилья и др.), Италия (Карло Порта, Уго Фосколо, Джованни Пасколи и др.), Нидерланды (Виллем Билдердейк, Виллем Клос и др.), Норвегия (Бьернстьерне Бьернсон, Пер Сивле и др.), Польша (Циприан Норвид, Теофиль Ленартович и...


В издание вошли романы португальского писателя Эса Де Кейрош (1845-1900) `Преступление падре Амаро` и `Переписка Фрадике Мендеса`. Вступительная статья М.Кораллова, примечания Н.Поляк. Перевод с португальского Г.Лозинского, Н.Поляк, Е.Лавровой.


"Среди великолепных памятников устного народного творчества, - писал А.М.Горький, - "Сказки Шахразады" являются памятником самым монументальным". Эти сказки с изумительным совершенством выражают буйную силу цветастой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов…". Книга включает наиболее известные и популярные сказки "Тысячи и одной ночи", предназначенные только для взрослого читателя. Сборник является самым представительным из ранее издававшихся.


Иван Вазов

Роман Ивана Вазова (1850-1957) "Под игом" был первым произведением, которое представило миру новую болгарскую литературу. Выйдя в свет в конце 80-х годов XIX столетия, этот роман очень скоро завоевывает широкую популярность и переводится на многие языки. Для зарубежного читателя он является как бы окном в Болгарию, позволяющим увидеть жизнь страны и национально-освободительную борьбу, которую вел болгарский народ на протяжении второй половины XIX века. Перевод М.Михелевич, В.Володина, М.Калягиной-Кондратьевой и Я.Слонима. Вступительная статья Петра Динекова, примечания В.Злыднева и Н.Державина.